На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Театр абсурда

8 759 подписчиков

Свежие комментарии

  • АНГЕЛ АНГЕЛ
    Цены на продукты, ЖКХ, лекарства и т.д. тоже не уступают росту, как ВПК, такими темпами, такими темпами ну держись на...Такого роста не б...
  • Сергей ЕВ
    Враги России должны быть уничтожены, а ВС России успехов победы над укронацистами и блоком НАТОМиллионный Харько...
  • анатолий
    Такой промышленный город надо было сразу брать.Миллионный Харько...

Обвинивший Булгакова в плагиате украинский писатель попался на плагиате



Львовское издание "Варианты" выяснило, что одна из книг обвинившего в плагиате Александра Пушкина и Михаила Булгакова украинского писателя - почти дословный перевод русскоязычного издания "Все о кофе" Михаила Пучерова.

30 января украинский писатель Юрий Винничук назвал роман "Мастер и Маргарита" вторичным и скопированным у разных авторов, в том числе у Марка Твена и Густава Майринка. Творчество Пушкина, по его мнению, оказалось "перепевами" с иностранного языка.

"Американец, читая Булгакова, сразу вспомнит "Таинственного незнакомца" (1898) Марка Твена, особенно бал и общие философские идеи. Немецкоговорящий читатель заметит множество реминисценций из романа Густава Майринка "Ангел западного окна", – считает Винничук.

Однако издание "Варианты" привело несколько десятков примеров плагиата в книге Винничука "Тайны львовского кофе". Оказалось, что его произведение - почти дословный перевод русскоязычного издания "Все о кофе" Михаила Пучерова.

При этом, как подчеркивается в статье, автор использует устаревшие географические названия и совершает ошибки при переводе с русского.



via

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх